Traduction - Latin-Hébreu - Libertas parum estEtat courant Traduction
Catégorie Pensées  Cette demande de traduction ne concerne que la signification. | | | Langue de départ: Latin Traduit par Aneta B.
Libertas parum est; quod volo "usque nunc" nomine notum non est. | Commentaires pour la traduction | Bridge from Lilian: "Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name" |
|
| | | Langue d'arrivée: Hébreu
החופש ××™× ×• ××œ× ×ž×¢×˜, מה ש×× ×™ רוצה ×ין לו ×©× "עדיין" | Commentaires pour la traduction | Lilian, thanks for the bridge, it was very useful! |
|
Dernière édition ou validation par milkman - 5 Février 2010 22:27
Derniers messages | | | | | 10 Janvier 2010 12:28 | | | <Bridge for evaluation>
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name" CC: milkman |
|
|