Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză-Limba latină - Avô, estarás sempre comigo.
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Scriere liberă - Dragoste/Prietenie
Titlu
Avô, estarás sempre comigo.
Text
Înscris de
Jopac
Limba sursă: Portugheză
Avô, estarás sempre comigo.
Titlu
Avus(avia), semper mecum stabis.
Traducerea
Limba latină
Tradus de
sgrowl
Limba ţintă: Limba latină
Ave, semper mecum stabis.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 6 Ianuarie 2010 17:35
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
5 Decembrie 2009 15:32
Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
<bridge>Grandfather, you'll be always with me.</bridge>
CC:
Aneta B.
2 Ianuarie 2010 20:34
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you, the sweetiest girl!
2 Ianuarie 2010 20:36
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hello sgrowl!
The second option(avia)is not needed here, I guess. "Avô" seems to be a male noun.
6 Ianuarie 2010 17:35
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Vocative from "avus" --> Ave! (noun)