Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 葡萄牙语-拉丁语 - Avô, estarás sempre comigo.

当前状态翻译
本文可用以下语言: 葡萄牙语拉丁语

讨论区 灌水 - 爱 / 友谊

标题
Avô, estarás sempre comigo.
正文
提交 Jopac
源语言: 葡萄牙语

Avô, estarás sempre comigo.

标题
Avus(avia), semper mecum stabis.
翻译
拉丁语

翻译 sgrowl
目的语言: 拉丁语

Ave, semper mecum stabis.
Aneta B.认可或编辑 - 2010年 一月 6日 17:35





最近发帖

作者
帖子

2009年 十二月 5日 15:32

Sweet Dreams
文章总计: 2202
<bridge>Grandfather, you'll be always with me.</bridge>

CC: Aneta B.

2010年 一月 2日 20:34

Aneta B.
文章总计: 4487
Thank you, the sweetiest girl!

2010年 一月 2日 20:36

Aneta B.
文章总计: 4487
Hello sgrowl!
The second option(avia)is not needed here, I guess. "Avô" seems to be a male noun.

2010年 一月 6日 17:35

Aneta B.
文章总计: 4487
Vocative from "avus" --> Ave! (noun)