Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Portugees-Latijn - Avô, estarás sempre comigo.

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: PortugeesLatijn

Categorie Vrij schrijven - Liefde/Vriendschap

Titel
Avô, estarás sempre comigo.
Tekst
Opgestuurd door Jopac
Uitgangs-taal: Portugees

Avô, estarás sempre comigo.

Titel
Avus(avia), semper mecum stabis.
Vertaling
Latijn

Vertaald door sgrowl
Doel-taal: Latijn

Ave, semper mecum stabis.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Aneta B. - 6 januari 2010 17:35





Laatste bericht

Auteur
Bericht

5 december 2009 15:32

Sweet Dreams
Aantal berichten: 2202
<bridge>Grandfather, you'll be always with me.</bridge>

CC: Aneta B.

2 januari 2010 20:34

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Thank you, the sweetiest girl!

2 januari 2010 20:36

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Hello sgrowl!
The second option(avia)is not needed here, I guess. "Avô" seems to be a male noun.

6 januari 2010 17:35

Aneta B.
Aantal berichten: 4487
Vocative from "avus" --> Ave! (noun)