Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Latinski - Avô, estarás sempre comigo.

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiLatinski

Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Avô, estarás sempre comigo.
Tekst
Podnet od Jopac
Izvorni jezik: Portugalski

Avô, estarás sempre comigo.

Natpis
Avus(avia), semper mecum stabis.
Prevod
Latinski

Preveo sgrowl
Željeni jezik: Latinski

Ave, semper mecum stabis.
Poslednja provera i obrada od Aneta B. - 6 Januar 2010 17:35





Poslednja poruka

Autor
Poruka

5 Decembar 2009 15:32

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
<bridge>Grandfather, you'll be always with me.</bridge>

CC: Aneta B.

2 Januar 2010 20:34

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Thank you, the sweetiest girl!

2 Januar 2010 20:36

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Hello sgrowl!
The second option(avia)is not needed here, I guess. "Avô" seems to be a male noun.

6 Januar 2010 17:35

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Vocative from "avus" --> Ave! (noun)