Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Portugisiskt-Latín - Avô, estarás sempre comigo.
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving - Kærleiki / Vinskapur
Heiti
Avô, estarás sempre comigo.
Tekstur
Framborið av
Jopac
Uppruna mál: Portugisiskt
Avô, estarás sempre comigo.
Heiti
Avus(avia), semper mecum stabis.
Umseting
Latín
Umsett av
sgrowl
Ynskt mál: Latín
Ave, semper mecum stabis.
Góðkent av
Aneta B.
- 6 Januar 2010 17:35
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
5 Desember 2009 15:32
Sweet Dreams
Tal av boðum: 2202
<bridge>Grandfather, you'll be always with me.</bridge>
CC:
Aneta B.
2 Januar 2010 20:34
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Thank you, the sweetiest girl!
2 Januar 2010 20:36
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Hello sgrowl!
The second option(avia)is not needed here, I guess. "Avô" seems to be a male noun.
6 Januar 2010 17:35
Aneta B.
Tal av boðum: 4487
Vocative from "avus" --> Ave! (noun)