Traducerea - Engleză-Rusă - She even had us chasing ghostsStatus actual Traducerea
Categorie Literatură - Explorare/Aventură | She even had us chasing ghosts | | Limba sursă: Engleză
She even had us chasing ghosts that placed her at X, supposedly preparing to move on Y and then strike at Z. | Observaţii despre traducere | I ask English experts to make me a favour and explain in the comments the following things:
1. What does mean the phrase "she had us" and how this can be said in other words? Is this the same as "she forced us"?
2. Is the phrase "to chase the ghosts" a kind of phraseologism or it is used in the strict meaning?
3. Finally, how whole this sentence should be understood? |
|
| | TraducereaRusă Tradus de Pasana | Limba ţintă: Rusă
Она даже заÑтавила Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¾Ð½ÑÑ‚ÑŒÑÑ Ð·Ð° привидениÑми, которые помеÑтили ее в Ð¥, возможно ÑобиралиÑÑŒ перемеÑтитьÑÑ Ð² Y и ударить по Z |
|
Validat sau editat ultima dată de către ramarren - 17 Decembrie 2009 08:56
Ultimele mesaje | | | | | 25 Martie 2010 16:03 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | Hello Ramarren,
1. 'had us' means more like 'convinced us' 'tricked us into doing'
2. "to chase ghosts" means to act on false presumptions/try to find something that isn't there
3. the sentence means : 'She had us believe and act on the presumption that she was at X, preparing to move on Y and then strike at Z.' | | | 25 Martie 2010 16:15 | | | Thank you, kfeto!
Your explanation is awesome! Very good, I understand it, in contrast with the original ) | | | 25 Martie 2010 21:50 | | kfetoNumărul mesajelor scrise: 953 | Thank you ramarren,
this certainly made my evening |
|
|