Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Ruso - She even had us chasing ghosts

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésRusoTurco

Categoría Literatura - Exploración / Aventura

Título
She even had us chasing ghosts
Texto
Propuesto por ramarren
Idioma de origen: Inglés

She even had us chasing ghosts that placed her at X, supposedly preparing to move on Y and then strike at Z.
Nota acerca de la traducción
I ask English experts to make me a favour and explain in the comments the following things:

1. What does mean the phrase "she had us" and how this can be said in other words? Is this the same as "she forced us"?

2. Is the phrase "to chase the ghosts" a kind of phraseologism or it is used in the strict meaning?

3. Finally, how whole this sentence should be understood?

Título
Перевод)
Traducción
Ruso

Traducido por Pasana
Idioma de destino: Ruso

Она даже заставила нас гоняться за привидениями, которые поместили ее в Х, возможно собирались переместиться в Y и ударить по Z
Última validación o corrección por ramarren - 17 Diciembre 2009 08:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

25 Marzo 2010 16:03

kfeto
Cantidad de envíos: 953
Hello Ramarren,

1. 'had us' means more like 'convinced us' 'tricked us into doing'

2. "to chase ghosts" means to act on false presumptions/try to find something that isn't there

3. the sentence means : 'She had us believe and act on the presumption that she was at X, preparing to move on Y and then strike at Z.'

25 Marzo 2010 16:15

ramarren
Cantidad de envíos: 291
Thank you, kfeto!

Your explanation is awesome! Very good, I understand it, in contrast with the original )

25 Marzo 2010 21:50

kfeto
Cantidad de envíos: 953
Thank you ramarren,

this certainly made my evening