Traducerea - Portugheză braziliană-Suedeză - Acho que e saudades do que ja passou.Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ![Portugheză braziliană](../images/lang/btnflag_br.gif) ![Suedeză](../images/flag_sw.gif)
Categorie Gânduri - Dragoste/Prietenie | Acho que e saudades do que ja passou. | Text Înscris de aq | Limba sursă: Portugheză braziliană
Acho que é saudades do que já passou. |
|
| Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. | | Limba ţintă: Suedeză
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. |
|
Validat sau editat ultima dată de către pias - 13 Aprilie 2010 07:50
Ultimele mesaje | | | | | 12 Aprilie 2010 20:46 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Lilian...
Har du lust att ge mig en bro för denna? | | | 12 Aprilie 2010 20:47 | | | "I think it's longing of what has already happened" | | | 12 Aprilie 2010 21:01 | | ![](../avatars/84171.img) piasNumărul mesajelor scrise: 8114 | Wow, det var snabbt!! För mig lÃ¥ter det lite besynnerligt att använda "nostalgi" här. Vad tror du om att byta ut det mot "längtan"?
"Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt." | | | 13 Aprilie 2010 02:23 | | | Okej. ![](../images/emo/smile.png) |
|
|