Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Schwedisch - Acho que e saudades do que ja passou.momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie Gedanken - Liebe / Freundschaft | Acho que e saudades do que ja passou. | Text Übermittelt von aq | Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch
Acho que é saudades do que já passou. |
|
| Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. | | Zielsprache: Schwedisch
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von pias - 13 April 2010 07:50
Letzte Beiträge | | | | | 12 April 2010 20:46 | | piasAnzahl der Beiträge: 8114 | Lilian...
Har du lust att ge mig en bro för denna? | | | 12 April 2010 20:47 | | | "I think it's longing of what has already happened" | | | 12 April 2010 21:01 | | piasAnzahl der Beiträge: 8114 | Wow, det var snabbt!! För mig lÃ¥ter det lite besynnerligt att använda "nostalgi" här. Vad tror du om att byta ut det mot "längtan"?
"Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt." | | | 13 April 2010 02:23 | | | Okej. |
|
|