Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Πορτογαλικά Βραζιλίας-Σουηδικά - Acho que e saudades do que ja passou.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΣουηδικά

Κατηγορία Σκέψεις - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
Acho que e saudades do que ja passou.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aq
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Acho que é saudades do que já passou.

τίτλος
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt.
Μετάφραση
Σουηδικά

Μεταφράστηκε από lilian canale
Γλώσσα προορισμού: Σουηδικά

Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από pias - 13 Απρίλιος 2010 07:50





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

12 Απρίλιος 2010 20:46

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Lilian...

Har du lust att ge mig en bro för denna?

12 Απρίλιος 2010 20:47

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"I think it's longing of what has already happened"

12 Απρίλιος 2010 21:01

pias
Αριθμός μηνυμάτων: 8114
Wow, det var snabbt!! För mig låter det lite besynnerligt att använda "nostalgi" här. Vad tror du om att byta ut det mot "längtan"?

"Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt."

13 Απρίλιος 2010 02:23

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Okej.