Traduzione - Portoghese brasiliano-Svedese - Acho que e saudades do que ja passou.Stato attuale Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:  
Categoria Pensieri - Amore / Amicizia | Acho que e saudades do que ja passou. | Testo Aggiunto da aq | Lingua originale: Portoghese brasiliano
Acho que é saudades do que já passou. |
|
| Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. | | Lingua di destinazione: Svedese
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. |
|
Ultima convalida o modifica di pias - 13 Aprile 2010 07:50
Ultimi messaggi | | | | | 12 Aprile 2010 20:46 | |  piasNumero di messaggi: 8114 | Lilian...
Har du lust att ge mig en bro för denna? | | | 12 Aprile 2010 20:47 | | | "I think it's longing of what has already happened" | | | 12 Aprile 2010 21:01 | |  piasNumero di messaggi: 8114 | Wow, det var snabbt!! För mig låter det lite besynnerligt att använda "nostalgi" här. Vad tror du om att byta ut det mot "längtan"?
"Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt." | | | 13 Aprile 2010 02:23 | | | Okej.  |
|
|