Vertaling - Braziliaans Portugees-Zweeds - Acho que e saudades do que ja passou.Huidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie Gedachten - Liefde/Vriendschap | Acho que e saudades do que ja passou. | Tekst Opgestuurd door aq | Uitgangs-taal: Braziliaans Portugees
Acho que é saudades do que já passou. |
|
| Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. | | Doel-taal: Zweeds
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt. |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door pias - 13 april 2010 07:50
Laatste bericht | | | | | 12 april 2010 20:46 | | piasAantal berichten: 8114 | Lilian...
Har du lust att ge mig en bro för denna? | | | 12 april 2010 20:47 | | | "I think it's longing of what has already happened" | | | 12 april 2010 21:01 | | piasAantal berichten: 8114 | Wow, det var snabbt!! För mig låter det lite besynnerligt att använda "nostalgi" här. Vad tror du om att byta ut det mot "längtan"?
"Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt." | | | 13 april 2010 02:23 | | | Okej. |
|
|