Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Шведский - Acho que e saudades do que ja passou.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Любoвь / Дружба
Статус
Acho que e saudades do que ja passou.
Tекст
Добавлено
aq
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
Acho que é saudades do que já passou.
Статус
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt.
Перевод
Шведский
Перевод сделан
lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt.
Последнее изменение было внесено пользователем
pias
- 13 Апрель 2010 07:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Апрель 2010 20:46
pias
Кол-во сообщений: 8113
Lilian...
Har du lust att ge mig en bro för denna?
12 Апрель 2010 20:47
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"I think it's longing of what has already happened"
12 Апрель 2010 21:01
pias
Кол-во сообщений: 8113
Wow, det var snabbt!! För mig låter det lite besynnerligt att använda "nostalgi" här. Vad tror du om att byta ut det mot "längtan"?
"Jag tycker det är längtan efter det som redan hänt."
13 Апрель 2010 02:23
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Okej.