Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Categorie Scrisoare/Email - Dragoste/Prietenie

Titlu
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
Text
Înscris de rocioardito
Limba sursă: Turcă

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
Observaţii despre traducere
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-

Titlu
Nos reunimos
Traducerea
Spaniolă

Tradus de 44hazal44
Limba ţintă: Spaniolă

Creo que luego vamos a reunirnos.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 5 August 2010 17:16





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

5 August 2010 01:41

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola hazal,

¿Es presente o futuro? Si es futuro, entonces sería "reuniremos"

5 August 2010 15:29

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Hola Lilian,

Es presente en el texto, pero la significatión es futuro. Si pienses que es extraño, podemos modificar como dices. O quizás podemos también decir "nos vamos a reunir".

5 August 2010 16:23

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Creo que "nos vamos a reunir" suena mejor

O mejor todavía: "Creo que luego vamos a reunirnos"

5 August 2010 16:40

44hazal44
Numărul mesajelor scrise: 1148
Ok, ¡gracias !