主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 土耳其语-西班牙语 - Sanırım yakında bir araya geliyoruz
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
信函 / 电子邮件 - 爱 / 友谊
标题
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
正文
提交
rocioardito
源语言: 土耳其语
Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
给这篇翻译加备注
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."
It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.
-handyy-
标题
Nos reunimos
翻译
西班牙语
翻译
44hazal44
目的语言: 西班牙语
Creo que luego vamos a reunirnos.
由
lilian canale
认可或编辑 - 2010年 八月 5日 17:16
最近发帖
作者
帖子
2010年 八月 5日 01:41
lilian canale
文章总计: 14972
Hola hazal,
¿Es presente o futuro? Si es futuro, entonces serÃa "reuni
re
mos"
2010年 八月 5日 15:29
44hazal44
文章总计: 1148
Hola Lilian,
Es presente en el texto, pero la significatión es futuro. Si pienses que es extraño, podemos modificar como dices. O quizás podemos también decir "nos vamos a reunir".
2010年 八月 5日 16:23
lilian canale
文章总计: 14972
Creo que "nos vamos a reunir" suena mejor
O mejor todavÃa: "Creo que luego vamos a reunirnos"
2010年 八月 5日 16:40
44hazal44
文章总计: 1148
Ok, ¡gracias !