Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-스페인어 - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어스페인어

분류 편지 / 이메일 - 사랑 / 우정

제목
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
본문
rocioardito에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
이 번역물에 관한 주의사항
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-

제목
Nos reunimos
번역
스페인어

44hazal44에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Creo que luego vamos a reunirnos.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 5일 17:16





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 8월 5일 01:41

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hola hazal,

¿Es presente o futuro? Si es futuro, entonces sería "reuniremos"

2010년 8월 5일 15:29

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hola Lilian,

Es presente en el texto, pero la significatión es futuro. Si pienses que es extraño, podemos modificar como dices. O quizás podemos también decir "nos vamos a reunir".

2010년 8월 5일 16:23

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Creo que "nos vamos a reunir" suena mejor

O mejor todavía: "Creo que luego vamos a reunirnos"

2010년 8월 5일 16:40

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Ok, ¡gracias !