Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - Sanırım yakında bir araya geliyoruz

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه نامه / ایمیل - عشق / دوستی

عنوان
Sanırım yakında bir araya geliyoruz
متن
rocioardito پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

Sanırım yakında bir araya geliyoruz.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edits:
"Sanırım yakında bir araya umuyoruz."

It's edited thanks to the notification of 44Hazal44.

-handyy-

عنوان
Nos reunimos
ترجمه
اسپانیولی

44hazal44 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Creo que luego vamos a reunirnos.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 5 آگوست 2010 17:16





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

5 آگوست 2010 01:41

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Hola hazal,

¿Es presente o futuro? Si es futuro, entonces sería "reuniremos"

5 آگوست 2010 15:29

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Hola Lilian,

Es presente en el texto, pero la significatión es futuro. Si pienses que es extraño, podemos modificar como dices. O quizás podemos también decir "nos vamos a reunir".

5 آگوست 2010 16:23

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
Creo que "nos vamos a reunir" suena mejor

O mejor todavía: "Creo que luego vamos a reunirnos"

5 آگوست 2010 16:40

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Ok, ¡gracias !