Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Portugheză braziliană-Limba latină - É mais fácil criar um monstro do que ...
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie
Gânduri
Titlu
É mais fácil criar um monstro do que ...
Text
Înscris de
DammyUrgo
Limba sursă: Portugheză braziliană
É mais fácil criar um monstro do que domesticá-lo.
Observaţii despre traducere
"criar" no sentido de dar vida.
Titlu
Monstrum generare
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Monstrum generare facilius est quam id mansuefacere.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 1 August 2010 15:33
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
31 Iulie 2010 01:35
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Hi Lilly!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?
CC:
lilian canale
31 Iulie 2010 12:42
lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
"Creating a monster is easier than taming it"
1 August 2010 15:33
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Thank you again, dear Lilly!