쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - É mais fácil criar um monstro do que ...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
제목
É mais fácil criar um monstro do que ...
본문
DammyUrgo
에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어
É mais fácil criar um monstro do que domesticá-lo.
이 번역물에 관한 주의사항
"criar" no sentido de dar vida.
제목
Monstrum generare
번역
라틴어
Efylove
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어
Monstrum generare facilius est quam id mansuefacere.
Aneta B.
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 1일 15:33
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 7월 31일 01:35
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Hi Lilly!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?
CC:
lilian canale
2010년 7월 31일 12:42
lilian canale
게시물 갯수: 14972
"Creating a monster is easier than taming it"
2010년 8월 1일 15:33
Aneta B.
게시물 갯수: 4487
Thank you again, dear Lilly!