Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - É mais fácil criar um monstro do que ...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли
Статус
É mais fácil criar um monstro do que ...
Tекст
Добавлено
DammyUrgo
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
É mais fácil criar um monstro do que domesticá-lo.
Комментарии для переводчика
"criar" no sentido de dar vida.
Статус
Monstrum generare
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
Efylove
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Monstrum generare facilius est quam id mansuefacere.
Последнее изменение было внесено пользователем
Aneta B.
- 1 Август 2010 15:33
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
31 Июль 2010 01:35
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Hi Lilly!
Can I ask you a bridge for evaluation, please?
CC:
lilian canale
31 Июль 2010 12:42
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
"Creating a monster is easier than taming it"
1 Август 2010 15:33
Aneta B.
Кол-во сообщений: 4487
Thank you again, dear Lilly!