Traducerea - Greacă-Turcă - Σ'αγαπώ πολÏ!Είσαι τα πάντα για μÎνα!Είμαι πολÏ...Status actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Σ'αγαπώ πολÏ!Είσαι τα πάντα για μÎνα!Είμαι πολÏ... | | Limba sursă: Greacă
Σ'αγαπώ πολÏ!Είσαι τα πάντα για μÎνα!Είμαι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏ…Ï„Ï…Ï‡Î·ÏƒÎ¼Îνη που είσαι στη ζωή μου!Δεν θÎλω να σε χάσω ποτÎ...Σ'αγαπώ...!!! |
|
| | TraducereaTurcă Tradus de User10 | Limba ţintă: Turcă
Seni çok seviyorum! Sen benim için her ÅŸeysin! Hayatımda olduÄŸun için çok mutluyum! Seni asla kaybetmek istemiyorum...Seni seviyorum...! | Observaţii despre traducere | |
|
Validat sau editat ultima dată de către Bilge Ertan - 21 Decembrie 2010 19:32
Ultimele mesaje | | | | | 20 Decembrie 2010 18:16 | | | Hi User10!
I know your Turkish is really good but may I have a bridge into English please?
BaÅŸka Yunanca uzmanı olmadığı için , "bridge" istemem gereken kiÅŸi yine sen oluyorsun Bu biraz da formalite aslında, kusura bakma | | | 21 Decembrie 2010 15:45 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | Merhaba Bilge!
Seve seve : " I love you very much, you are everything to me! I am very happy (fem.) that you are in my life! I never want to lose you... I love you!"
| | | 21 Decembrie 2010 19:32 | | | Çevirin gerçekten çok iyi tebrik ederim! Bridge için de teÅŸekkür ederim | | | 21 Decembrie 2010 22:37 | | User10Numărul mesajelor scrise: 1173 | Ben teÅŸekkür ederim, Bilge! |
|
|