Prevođenje - Grčki-Turski - Σ'αγαπώ πολÏ!Είσαι τα πάντα για μÎνα!Είμαι πολÏ...Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ![Grčki](../images/lang/btnflag_gr.gif) ![Turski](../images/flag_tk.gif)
Kategorija Slobodno pisanje - Ljubav / Prijateljstvo ![](../images/note.gif) Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | Σ'αγαπώ πολÏ!Είσαι τα πάντα για μÎνα!Είμαι πολÏ... | | Izvorni jezik: Grčki
Σ'αγαπώ πολÏ!Είσαι τα πάντα για μÎνα!Είμαι Ï€Î¿Î»Ï ÎµÏ…Ï„Ï…Ï‡Î·ÏƒÎ¼Îνη που είσαι στη ζωή μου!Δεν θÎλω να σε χάσω ποτÎ...Σ'αγαπώ...!!! |
|
| | | Ciljni jezik: Turski
Seni çok seviyorum! Sen benim için her şeysin! Hayatımda olduğun için çok mutluyum! Seni asla kaybetmek istemiyorum...Seni seviyorum...! | | |
|
Posljednji potvrdio i uredio Bilge Ertan - 21 prosinac 2010 19:32
Najnovije poruke | | | | | 20 prosinac 2010 18:16 | | | Hi User10!
I know your Turkish is really good but may I have a bridge into English please?
Başka Yunanca uzmanı olmadığı için , "bridge" istemem gereken kişi yine sen oluyorsun ![](../images/emo/smile.png) Bu biraz da formalite aslında, kusura bakma ![](../images/emo/smile.png) | | | 21 prosinac 2010 15:45 | | | Merhaba Bilge!
Seve seve : " I love you very much, you are everything to me! I am very happy (fem.) that you are in my life! I never want to lose you... I love you!"
![](../images/emo/smile.png) | | | 21 prosinac 2010 19:32 | | | Çevirin gerçekten çok iyi tebrik ederim! ![](../images/emo/smile.png) Bridge için de teşekkür ederim ![](../images/emo/smile.png) | | | 21 prosinac 2010 22:37 | | | Ben teşekkür ederim, Bilge! |
|
|