Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Turkų - Σ'αγαπώ πολύ!Είσαι τα πάντα για μένα!Είμαι πολύ...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: GraikųTurkų

Kategorija Laisvas rašymas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Σ'αγαπώ πολύ!Είσαι τα πάντα για μένα!Είμαι πολύ...
Tekstas
Pateikta xristinaki19
Originalo kalba: Graikų

Σ'αγαπώ πολύ!Είσαι τα πάντα για μένα!Είμαι πολύ ευτυχησμένη που είσαι στη ζωή μου!Δεν θέλω να σε χάσω ποτέ...Σ'αγαπώ...!!!

Pavadinimas
Seni çok seviyorum!
Vertimas
Turkų

Išvertė User10
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Seni çok seviyorum! Sen benim için her şeysin! Hayatımda olduğun için çok mutluyum! Seni asla kaybetmek istemiyorum...Seni seviyorum...!
Pastabos apie vertimą
"mutluyum"-diÅŸi
Validated by Bilge Ertan - 21 gruodis 2010 19:32





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

20 gruodis 2010 18:16

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Hi User10!
I know your Turkish is really good but may I have a bridge into English please?

Başka Yunanca uzmanı olmadığı için , "bridge" istemem gereken kişi yine sen oluyorsun Bu biraz da formalite aslında, kusura bakma

21 gruodis 2010 15:45

User10
Žinučių kiekis: 1173
Merhaba Bilge!

Seve seve : " I love you very much, you are everything to me! I am very happy (fem.) that you are in my life! I never want to lose you... I love you!"


21 gruodis 2010 19:32

Bilge Ertan
Žinučių kiekis: 921
Çevirin gerçekten çok iyi tebrik ederim! Bridge için de teşekkür ederim

21 gruodis 2010 22:37

User10
Žinučių kiekis: 1173
Ben teşekkür ederim, Bilge!