Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Greacă-Limba latină - ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Titlu
ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Text
Înscris de
karmenita
Limba sursă: Greacă
ζήσε την κάθε μÎÏα σαν να είναι η τελευταία σου
Titlu
Velut si extremus dies sit
Traducerea
Limba latină
Tradus de
Efylove
Limba ţintă: Limba latină
Quemque diem vive velut si tuus extremus sit.
Validat sau editat ultima dată de către
Aneta B.
- 22 Martie 2011 20:30
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
22 Martie 2011 19:36
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
A bridge for evaluation is under the original text.
22 Martie 2011 20:24
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
...velut si
tuus
extremus (dies) sit.
22 Martie 2011 20:27
Efylove
Numărul mesajelor scrise: 1015
So obvious!!
Thanks dear!!
22 Martie 2011 20:30
Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487