Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Textul original - Portugheză braziliană - minha querida annick ester conr nuritas saudades...
Status actual
Textul original
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
minha querida annick ester conr nuritas saudades...
Text de tradus
Înscris de
HAAS
Limba sursă: Portugheză braziliană
minha querida annick ester conr nuritas saudades de você e do sr xavier e espero anciosa todos os dias o momento de revê-los de novo o erwann é incrivel ele nàs podria ser melhor ele é à alegria de nossas vidas Mando un abraço a todos... Adoro todos vocês cour carinho conr saudades
Observaţii despre traducere
Merci de traduire cette lettre
Editat ultima dată de către
Francky5591
- 4 August 2007 11:30
Ultimele mesaje
Autor
Mesaj
4 August 2007 11:19
guilon
Numărul mesajelor scrise: 1549
This one has several mistakes. It should be edited or put into meaning only.
4 August 2007 11:31
Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
thanks for the notification, guilon, I put it in "meaning only"
4 August 2007 13:22
HAAS
Numărul mesajelor scrise: 1
abandonner la traduction