خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
متن اصلی - پرتغالی برزیل - minha querida annick ester conr nuritas saudades...
موقعیت کنونی
متن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
minha querida annick ester conr nuritas saudades...
متن قابل ترجمه
HAAS
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
minha querida annick ester conr nuritas saudades de você e do sr xavier e espero anciosa todos os dias o momento de revê-los de novo o erwann é incrivel ele nàs podria ser melhor ele é à alegria de nossas vidas Mando un abraço a todos... Adoro todos vocês cour carinho conr saudades
ملاحظاتی درباره ترجمه
Merci de traduire cette lettre
آخرین ویرایش توسط
Francky5591
- 4 آگوست 2007 11:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
4 آگوست 2007 11:19
guilon
تعداد پیامها: 1549
This one has several mistakes. It should be edited or put into meaning only.
4 آگوست 2007 11:31
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
thanks for the notification, guilon, I put it in "meaning only"
4 آگوست 2007 13:22
HAAS
تعداد پیامها: 1
abandonner la traduction