Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Hindi-Engleză - kabhi kushi kabhie gham

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: HindiEnglezăSpaniolăSuedeză

Categorie Propoziţie - Casă/Familie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kabhi kushi kabhie gham
Text
Înscris de Siixx
Limba sursă: Hindi

kabhi kushi kabhie gham

Titlu
sometimes happiness sometimes sorrow
Traducerea
Engleză

Tradus de deysub
Limba ţintă: Engleză

Sometimes happiness, sometimes sorrow.
Validat sau editat ultima dată de către kafetzou - 1 Noiembrie 2007 12:22





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

20 Octombrie 2007 04:00

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
"happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad".

1 Noiembrie 2007 01:51

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

1 Noiembrie 2007 08:03

drkpp
Numărul mesajelor scrise: 83
The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कभी खुशी कभी गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow.

1 Noiembrie 2007 12:21

kafetzou
Numărul mesajelor scrise: 7963
Thank you!