Übersetzung - Hindi-Englisch - kabhi kushi kabhie ghammomentaner Status Übersetzung
Kategorie Satz - Heim / Familie Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | | Text Übermittelt von Siixx | Herkunftssprache: Hindi
kabhi kushi kabhie gham |
|
| sometimes happiness sometimes sorrow | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von deysub | Zielsprache: Englisch
Sometimes happiness, sometimes sorrow. |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von kafetzou - 1 November 2007 12:22
Letzte Beiträge | | | | | 20 Oktober 2007 04:00 | | | "happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad". | | | 1 November 2007 01:51 | | | drkpp, is this translation correct? CC: drkpp | | | 1 November 2007 08:03 | | drkppAnzahl der Beiträge: 83 | The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कà¤à¥€ खà¥à¤¶à¥€ कà¤à¥€ गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow. | | | 1 November 2007 12:21 | | | |
|
|