Traduzione - Hindi-Inglese - kabhi kushi kabhie ghamStato attuale Traduzione
Categoria Frase - Casa / Famiglia Questa richiesta di traduzione è "Solo significato". | | | Lingua originale: Hindi
kabhi kushi kabhie gham |
|
| sometimes happiness sometimes sorrow | TraduzioneInglese Tradotto da deysub | Lingua di destinazione: Inglese
Sometimes happiness, sometimes sorrow. |
|
Ultima convalida o modifica di kafetzou - 1 Novembre 2007 12:22
Ultimi messaggi | | | | | 20 Ottobre 2007 04:00 | | | "happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad". | | | 1 Novembre 2007 01:51 | | | drkpp, is this translation correct? CC: drkpp | | | 1 Novembre 2007 08:03 | | drkppNumero di messaggi: 83 | The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कà¤à¥€ खà¥à¤¶à¥€ कà¤à¥€ गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow. | | | 1 Novembre 2007 12:21 | | | |
|
|