Tafsiri - Kihindi-Kiingereza - kabhi kushi kabhie ghamHali kwa sasa Tafsiri
Category Sentence - Home / Family Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | Nakala Tafsiri iliombwa na Siixx | Lugha ya kimaumbile: Kihindi
kabhi kushi kabhie gham |
|
| sometimes happiness sometimes sorrow | TafsiriKiingereza Ilitafsiriwa na deysub | Lugha inayolengwa: Kiingereza
Sometimes happiness, sometimes sorrow. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na kafetzou - 1 Novemba 2007 12:22
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 20 Oktoba 2007 04:00 | | | "happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad". | | | 1 Novemba 2007 01:51 | | | drkpp, is this translation correct? CC: drkpp | | | 1 Novemba 2007 08:03 | | | The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कà¤à¥€ खà¥à¤¶à¥€ कà¤à¥€ गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow. | | | 1 Novemba 2007 12:21 | | | |
|
|