Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hindú-Inglés - kabhi kushi kabhie gham

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HindúInglésEspañolSueco

Categoría Oración - Casa / Familia

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kabhi kushi kabhie gham
Texto
Propuesto por Siixx
Idioma de origen: Hindú

kabhi kushi kabhie gham

Título
sometimes happiness sometimes sorrow
Traducción
Inglés

Traducido por deysub
Idioma de destino: Inglés

Sometimes happiness, sometimes sorrow.
Última validación o corrección por kafetzou - 1 Noviembre 2007 12:22





Último mensaje

Autor
Mensaje

20 Octubre 2007 04:00

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
"happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad".

1 Noviembre 2007 01:51

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

1 Noviembre 2007 08:03

drkpp
Cantidad de envíos: 83
The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कभी खुशी कभी गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow.

1 Noviembre 2007 12:21

kafetzou
Cantidad de envíos: 7963
Thank you!