Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Hindi-Anglais - kabhi kushi kabhie gham

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: HindiAnglaisEspagnolSuédois

Catégorie Phrase - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kabhi kushi kabhie gham
Texte
Proposé par Siixx
Langue de départ: Hindi

kabhi kushi kabhie gham

Titre
sometimes happiness sometimes sorrow
Traduction
Anglais

Traduit par deysub
Langue d'arrivée: Anglais

Sometimes happiness, sometimes sorrow.
Dernière édition ou validation par kafetzou - 1 Novembre 2007 12:22





Derniers messages

Auteur
Message

20 Octobre 2007 04:00

kafetzou
Nombre de messages: 7963
"happy" and "sorrow" are not parallel - the 1st is an adjective and the 2nd is a noun. Maybe this should either be "happiness" and "sorrow" or "happy" and "sad".

1 Novembre 2007 01:51

kafetzou
Nombre de messages: 7963
drkpp, is this translation correct?

CC: drkpp

1 Novembre 2007 08:03

drkpp
Nombre de messages: 83
The actual Hindi pronunciation is:
kabhee khushee kabhee gam
=
कभी खुशी कभी गम
=
Sometimes happiness, sometimes sorrow.

1 Novembre 2007 12:21

kafetzou
Nombre de messages: 7963
Thank you!