| | |
| | 30 Noiembrie 2007 22:50 |
| talebeNumărul mesajelor scrise: 69 | bazı yerlerde aksiklik var sanırım örneÄŸin güldüğün zaman gülüşünü seviyorum diyor ancak tercümede bunlar atlanmış sanki |
| | 1 Decembrie 2007 11:02 |
| smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | talebe "güldüğün zaman gülüşünü seviyorum" satırı tercümede var, baÅŸka eksiklikleri var mı çevirinin? |
| | 1 Decembrie 2007 15:27 |
| mezuNumărul mesajelor scrise: 42 | sagol smy evet ben o cümleyi yazdim ama talebe |
| | 1 Decembrie 2007 15:33 |
| smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | herhalde görmedi orayı |
| | 3 Decembrie 2007 01:55 |
| | Gözlerini seviyorum Gülüşünü seviyorum Sesini duyduğum zamanı seviyorum |
| | 3 Decembrie 2007 09:14 |
| smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | mezu, çevirini gözden geçirmen gerekiyor sanırım.. |
| | 5 Decembrie 2007 10:20 |
| smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Kafetzou, according to the English one here, I've made corections. Do you agree that it's correct now?
CC: kafetzou |
| | 5 Decembrie 2007 11:33 |
| | Smy,
according to the spanish, italian and portugese one, I think the third sentence is not correct, in english "I love when I hear your voice". The english one is not yet validated may be it's wrong.
|
| | 5 Decembrie 2007 12:59 |
| smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | Yes turkishmiss, I'm not sure about the third line too . it could be "sesini duyduÄŸum zamanı seviyorum" , I'm waiting for Kafetzou to say something about the English one |
| | 5 Decembrie 2007 14:18 |
| | Emin değilim. İngilizcesi tamamen düzeltilmedi daha. Bence dediğin gibi "sesini duyduğum zamanı seviyorum" daha iyi olurdu ama öyleyse ondan önce ki "güldüğüm zamanı seviyorum" olması lâzım bence. |
| | 5 Decembrie 2007 20:22 |
| | gülüşünü seviyorum çevirisi eksik olmuş. |
| | 6 Decembrie 2007 13:51 |
| | "sana baktığım zaman" dan sonra virgül değil nokta konmalı. |
| | 6 Decembrie 2007 14:15 |
| | The third line should be "I love when I hear your voice" in English. It just hasn't been corrected yet. |
| | 6 Decembrie 2007 14:29 |
| smyNumărul mesajelor scrise: 2481 | OK, it should be "sesini duyduÄŸum zamanı seviyorum". Thanks a lot everyone! |