Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Roumain - Iubirea-i ciudată

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RoumainAnglaisItalien

Catégorie Pensées - Amour / Amitié

Titre
Iubirea-i ciudată
Texte à traduire
Proposé par illogic64
Langue de départ: Roumain

Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special.
Commentaires pour la traduction
me lo ha mandato una ragazza ma nn so cosa vuole dire help
Dernière édition par cucumis - 10 Novembre 2005 23:18





Derniers messages

Auteur
Message

10 Novembre 2005 22:19

lorelai
Nombre de messages: 6
This is the correct Romanian version of your message:
"Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special."

And this is its English translation. I hope you can use this or that somebody else could provide an Italian translation:
"Love is strange, it makes you both cry and laugh, but when love is true it will overcome anything in the the whole wide world.
It's something special for a special guy/boy."

10 Novembre 2005 23:20

cucumis
Nombre de messages: 3785
Thanks, I've added the english translation and corected the romanian one.