Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Testo originale - Rumeno - Iubirea-i ciudată

Stato attualeTesto originale
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: RumenoIngleseItaliano

Categoria Pensieri - Amore / Amicizia

Titolo
Iubirea-i ciudată
Testo-da-tradurre
Aggiunto da illogic64
Lingua originale: Rumeno

Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special.
Note sulla traduzione
me lo ha mandato una ragazza ma nn so cosa vuole dire help
Ultima modifica di cucumis - 10 Novembre 2005 23:18





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

10 Novembre 2005 22:19

lorelai
Numero di messaggi: 6
This is the correct Romanian version of your message:
"Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special."

And this is its English translation. I hope you can use this or that somebody else could provide an Italian translation:
"Love is strange, it makes you both cry and laugh, but when love is true it will overcome anything in the the whole wide world.
It's something special for a special guy/boy."

10 Novembre 2005 23:20

cucumis
Numero di messaggi: 3785
Thanks, I've added the english translation and corected the romanian one.