Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Rumunski - Iubirea-i ciudată

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: RumunskiEngleskiItalijanski

Kategorija Mišljenje - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
Iubirea-i ciudată
Tekst za prevesti
Podnet od illogic64
Izvorni jezik: Rumunski

Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special.
Napomene o prevodu
me lo ha mandato una ragazza ma nn so cosa vuole dire help
Poslednja obrada od cucumis - 10 Novembar 2005 23:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

10 Novembar 2005 22:19

lorelai
Broj poruka: 6
This is the correct Romanian version of your message:
"Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special."

And this is its English translation. I hope you can use this or that somebody else could provide an Italian translation:
"Love is strange, it makes you both cry and laugh, but when love is true it will overcome anything in the the whole wide world.
It's something special for a special guy/boy."

10 Novembar 2005 23:20

cucumis
Broj poruka: 3785
Thanks, I've added the english translation and corected the romanian one.