Asıl metin - Romence - Iubirea-i ciudatăŞu anki durum Asıl metin
Kategori Dusunceler - Aşk / Arkadaşlık
| | | Kaynak dil: Romence
Iubirea-i ciudată, te face să ÅŸi plângi, să ÅŸi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată. Este ceva special pentru un băiat special. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | me lo ha mandato una ragazza ma nn so cosa vuole dire help |
|
En son cucumis tarafından eklendi - 10 Kasım 2005 23:18
Son Gönderilen | | | | | 10 Kasım 2005 22:19 | | | This is the correct Romanian version of your message:
"Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special."
And this is its English translation. I hope you can use this or that somebody else could provide an Italian translation:
"Love is strange, it makes you both cry and laugh, but when love is true it will overcome anything in the the whole wide world.
It's something special for a special guy/boy." | | | 10 Kasım 2005 23:20 | | | Thanks, I've added the english translation and corected the romanian one. |
|
|