Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 罗马尼亚语 - Iubirea-i ciudată

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 罗马尼亚语英语意大利语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

标题
Iubirea-i ciudată
需要翻译的文本
提交 illogic64
源语言: 罗马尼亚语

Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special.
给这篇翻译加备注
me lo ha mandato una ragazza ma nn so cosa vuole dire help
上一个编辑者是 cucumis - 2005年 十一月 10日 23:18





最近发帖

作者
帖子

2005年 十一月 10日 22:19

lorelai
文章总计: 6
This is the correct Romanian version of your message:
"Iubirea-i ciudată, te face să şi plângi, să şi râzi dar când e adevărată ea învinge lumea toată.
Este ceva special pentru un băiat special."

And this is its English translation. I hope you can use this or that somebody else could provide an Italian translation:
"Love is strange, it makes you both cry and laugh, but when love is true it will overcome anything in the the whole wide world.
It's something special for a special guy/boy."

2005年 十一月 10日 23:20

cucumis
文章总计: 3785
Thanks, I've added the english translation and corected the romanian one.