Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Turc - welcome to the club

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurc

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
welcome to the club
Texte
Proposé par gamze06
Langue de départ: Anglais

Welcome to the club now Gonna pump it up now This is an emergency Music is my galaxy Welcome to the club now Everybody hop now We've gotta going on Until the break of dawn
Commentaires pour la traduction
Part of lyrics from a Manian's song :
"Welcome To The Club"

Titre
Kulübe hoşgeldiniz...
Traduction
Turc

Traduit par selmin
Langue d'arrivée: Turc

Kulübe hoşgeldiniz. Coşacağız şimdi. Bu olağanüstü (bir durum). Müzik benim galaksim. Kulübe hoşgeldiniz. Herkes zıplasın şimdi. (Buna)Sabahın ilk ışıklarına dek devam etmeliyiz.
Commentaires pour la traduction
Not:
Bu sarki sozu oldugu icin, 'now'='simdi/su an' kelimesi, bazi yerlerdeki kafiyeyi tamamlamak icin 'fazladan' kullanilmis. ama, turkcede bunu tekrarlamak akiciligi bozabilir, dolayisiyla bazi yerlerde 'simdi/su an' kelimesi atlanmistir.
Metnin tam kelime cevirisi soyledir:
'Şu an kulübe hoşgeldiniz!
Coşacağız şimdi!
Bu olağanüstü (bir durum)!
Müzik benim galaksim!
Şu an Kulübe hoşgeldiniz!
Herkes zıplasın şimdi!
(Buna)Şafak sökene dek devam etmeliyiz.'
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 6 Mai 2009 15:46





Derniers messages

Auteur
Message

5 Mai 2009 21:26

FIGEN KIRCI
Nombre de messages: 2543
merhaba, selmin!
bir kac notum var:
-'kulüb' olmali,
- bence, 'This is an emergency' burada 'Bu olaganustu! (olaganustu bir durum)' anlaminda kullanilmis.
-'... ilk isiklarina DEK' olmali.

6 Mai 2009 00:26

selmin
Nombre de messages: 26
düzenliyorum hemen=)teşkrler