Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Ebraico-Inglese - זה קשה

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: EbraicoInglesePortoghese brasilianoSpagnoloItaliano

Categoria Parola

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
זה קשה
Testo
Aggiunto da HELOISA PEREIRA
Lingua originale: Ebraico

זה קשה, זה קשה
כשגעגוע מול ירח
לפעמים מביא הרוח ריח טוב, מוכר
Note sulla traduzione
trecho retirado da musica de BOAZ MAUDA cantada no festival da eurovision do ano de 2008,representando ISRAEL.

Replaced the request with the correct Hebrew source. Here is the source: "ze kashe,ze kshega agua mul yareakh lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar." (milkman)

Titolo
It is hard
Traduzione
Inglese

Tradotto da AspieBrain
Lingua di destinazione: Inglese

It is hard, it is hard
to long for something under the moon
sometimes the wind brings a pleasant, familiar scent.
Note sulla traduzione
I translated כשגעגוע as "to long for something" but it can also mean to worry, to feel anxious/have anxious thoughts, to think of someone or something (to long for), etc. as it is not specifically clear what the intention is.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 6 Luglio 2009 21:04





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

6 Luglio 2009 20:09

milkman
Numero di messaggi: 773
sometimes the wind brings a pleasant, familiar scent.

8 Luglio 2009 16:01

AspieBrain
Numero di messaggi: 212
lifamin mevi haruakh,reakh.tov mukar.