Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Anglais - ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecAnglais

Catégorie Lettre / Email

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
ki ego ligo exo paixei.... Nai...diskoles...
Texte
Proposé par khalili
Langue de départ: Grec

ki ego ligo exo paixei....
Nai...diskoles meres.... alla parigoria einai i peny poy mou stelnei kapoies fores minimata.
Esy....exeis simeiosei apousies....
filaki stin koroula sou
Commentaires pour la traduction
Transliteration accepted by User10 <Bamsa>

Titre
I've played a little bit too ...
Traduction
Anglais

Traduit par kafetzou
Langue d'arrivée: Anglais

I've played a little bit too ...
Yes ... difficult times ... but Penny is a comfort to me, as she sends me messages from time to time.
And you ... you've been absent a few times ...
Kiss your daughter for me
Commentaires pour la traduction
Editor's note:
The part about absences: The expression's translation would work better if we knew the number of absences. "A few (or "many" or "quite a few", depends) absences of yours have been noted" could be a "decent" translation.
The original refers to the practice of noting down absences from school. Figuratively speaking in this case of course.
Dernière édition ou validation par irini - 20 Octobre 2009 01:48