Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Turc - Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Sevdiğim bir şarkı Çıktı radyoda, ...
Texte à traduire
Proposé par
fabienne_demeyere
Langue de départ: Turc
Sevdiğim bir şarkı
Çıktı radyoda,
Yarısına ben
EÅŸlik ettim,
Yarısına gözlerim.
Anlatmak istemiyorum ama,
Ben seni burada
Çok özledim.
Commentaires pour la traduction
merci beaucoup
Dernière édition par
44hazal44
- 15 Mars 2010 17:30
Derniers messages
Auteur
Message
14 Mars 2010 23:39
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Hi! Please could one of you provide a correct version with diacritics? I'm wondering whether the text is understandable the way it was typed
Thanks a lot!
CC:
Sunnybebek
cheesecake
44hazal44
15 Mars 2010 10:13
fabienne_demeyere
Nombre de messages: 5
Sevdiğim Bir Şarkı Çıktı Radyoda
Yarısına Ben Eşlik Ettim, Yarısına Gözlerim
Anlatmak Ä°stemiyorum Ama
Ben Seni Çok Özledim...
15 Mars 2010 10:14
fabienne_demeyere
Nombre de messages: 5
thanks
my friend sent me a picture with that but i can't understand
15 Mars 2010 17:30
44hazal44
Nombre de messages: 1148
Et voilà .
15 Mars 2010 19:11
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Merci!
16 Mars 2010 10:02
fabienne_demeyere
Nombre de messages: 5
C'est moi qui remercie d'avance la persone qui pourra m'aider pour cette traduction
17 Mars 2010 21:41
Francky5591
Nombre de messages: 12396
Bonsoir fabienne_demeyere
Vous êtes la bienvenue!
Vous serez avertie par e mail lorsqu'une traduction de votre texte aura été validée.
Bien cordialement,