Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Français - sen gerçekten yalancısın bunu unutma kalbimi...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcFrançais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
sen gerçekten yalancısın bunu unutma kalbimi...
Texte
Proposé par ünal
Langue de départ: Turc

sen gerçekten yalancısın bunu unutma kalbimi kırdın türkiye'ye gelcem dedin olmadı duygularımla oynadın

Titre
Tu es vraiment un menteur n'oublies pas cela,
Traduction
Français

Traduit par turkishmiss
Langue d'arrivée: Français

Tu es vraiment un menteur n'oublie pas cela, tu m'as brisé le coeur, tu avais dit : "je viendrai en Turquie", tu ne l'as pas fait, tu as joué avec mes sentiments.
Commentaires pour la traduction
J'ai traduit kalbimi kırdın par "tu m'as brisé le coeur" mais littéralement ce serait tu as brisé mon coeur.
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 29 Octobre 2007 07:21