Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Latina lingvo-Brazil-portugala - In vino veritas
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
In vino veritas
Teksto
Submetigx per
anorinha
Font-lingvo: Latina lingvo
In vino veritas
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titolo
No vinho, a verdade
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Diego_Kovags
Cel-lingvo: Brazil-portugala
No vinho, a verdade
Laste validigita aŭ redaktita de
casper tavernello
- 28 Januaro 2008 23:27
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
26 Januaro 2008 01:36
casper tavernello
Nombro da afiŝoj: 5057
Please Charisgre:
Isn't the right expression "In
vino
veritas"?
Is it a valid (vinis) change of it?
CC:
charisgre
28 Januaro 2008 07:45
charisgre
Nombro da afiŝoj: 256
I've made the edit. The plural is not used in Latin.