Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-پرتغالی برزیل - In vino veritas

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینپرتغالی برزیلپرتغالی

عنوان
In vino veritas
متن
anorinha پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

In vino veritas
ملاحظاتی درباره ترجمه
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

عنوان
No vinho, a verdade
ترجمه
پرتغالی برزیل

Diego_Kovags ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

No vinho, a verdade
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط casper tavernello - 28 ژانویه 2008 23:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

26 ژانویه 2008 01:36

casper tavernello
تعداد پیامها: 5057
Please Charisgre:
Isn't the right expression "In vino veritas"?
Is it a valid (vinis) change of it?

CC: charisgre

28 ژانویه 2008 07:45

charisgre
تعداد پیامها: 256
I've made the edit. The plural is not used in Latin.