| |
|
翻訳 - ラテン語-ブラジルのポルトガル語 - In vino veritas現状 翻訳
| | | 原稿の言語: ラテン語
In vino veritas | | <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules. |
|
| | | 翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語
No vinho, a verdade |
|
最新記事 | | | | | 2008年 1月 26日 01:36 | | | Please Charisgre:
Isn't the right expression "In vino veritas"?
Is it a valid (vinis) change of it? CC: charisgre | | | 2008年 1月 28日 07:45 | | | I've made the edit. The plural is not used in Latin. |
|
| |
|