Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Sveda-Hispana - ta hand om dig gumman

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: SvedaHispana

Kategorio Familiara

Titolo
ta hand om dig gumman
Teksto
Submetigx per beltane
Font-lingvo: Sveda

ta hand om dig gumman

Titolo
cuídate
Traduko
Hispana

Tradukita per casper tavernello
Cel-lingvo: Hispana

cuídate, mujer
Laste validigita aŭ redaktita de pirulito - 24 Februaro 2008 23:58





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

19 Februaro 2008 13:15

pirulito
Nombro da afiŝoj: 1180
Casper, me parece que sería más correcto traducir "cuídese señora", en especial porque gumma (old woman) quiere decir vieja, mujer de edad, viejita o viejecita.