Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Испански - ta hand om dig gumman
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Разговорен
Заглавие
ta hand om dig gumman
Текст
Предоставено от
beltane
Език, от който се превежда: Swedish
ta hand om dig gumman
Заглавие
cuÃdate
Превод
Испански
Преведено от
casper tavernello
Желан език: Испански
cuÃdate, mujer
За последен път се одобри от
pirulito
- 24 Февруари 2008 23:58
Последно мнение
Автор
Мнение
19 Февруари 2008 13:15
pirulito
Общо мнения: 1180
Casper, me parece que serÃa más correcto traducir "cuÃdese señora", en especial porque
gumma
(old woman) quiere decir vieja, mujer de edad, viejita o viejecita.