Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Espanja - ta hand om dig gumman

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiEspanja

Kategoria Puhekielinen

Otsikko
ta hand om dig gumman
Teksti
Lähettäjä beltane
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

ta hand om dig gumman

Otsikko
cuídate
Käännös
Espanja

Kääntäjä casper tavernello
Kohdekieli: Espanja

cuídate, mujer
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pirulito - 24 Helmikuu 2008 23:58





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

19 Helmikuu 2008 13:15

pirulito
Viestien lukumäärä: 1180
Casper, me parece que sería más correcto traducir "cuídese señora", en especial porque gumma (old woman) quiere decir vieja, mujer de edad, viejita o viejecita.